Arrête de beugler comme un âne !
不要大声嚷嚷!

 , 使中断, 使停
, 使中断, 使停 ; 打断说话:
; 打断说话: 选定以后, 什么也不能
选定以后, 什么也不能

 。
。  犬)站定守住(
犬)站定守住( 物); [
物); [ ]发觉有
]发觉有 物便站住不动[指
物便站住不动[指 犬]
犬] (指说话或活动):
(指说话或活动): 不断地工作,
不断地工作,  不停下来。
不停下来。  步; 停, 停留, 逗留:
步; 停, 停留, 逗留: 停了。
停了。  , 停
, 停 :
: 做某事
做某事 了。
了。 

 象上。
象上。  花了很久时间。
花了很久时间。  不停地批评我
不停地批评我 住了
住了 于1960年
于1960年 ……
…… ,中
,中 ;车站
;车站
 某人;打断某人说话;逮捕某人
某人;打断某人说话;逮捕某人 做某事
做某事s'arrêter à: choisir,
s'arrêter: demeurer, descendre, faire halte, rester, stopper, se terminer, cesser, insister sur, s'attarder à, se retenir, séjourner,
arrêter à: finir, desservir, tenir,
s'arrêter: avancer, bondir, durer, démarrer, partir, passer, continuer, faire route, reprendre, se poursuivre, suivre son cours, évoluer, s'accélérer, effleurer, glisser sur, accourir, avancé, avancée, balancer, bouger,
 ,停住;
,停住; ,终
,终 ;
;
 ;
; ;
; ;
;Arrête de beugler comme un âne !
不要大声嚷嚷!
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在

 象上。
象上。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在 选定了之后,什么也不能
选定了之后,什么也不能

 。
。
Il arrête un passant pour demander son chemin.
 拦下了一位路人问路。
拦下了一位路人问路。
Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜的虫子了!
Le bus s'arrête au feu rouge.
公共汽车在红灯前停下。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
 不断地工作,并不停歇。
不断地工作,并不停歇。
La police arrête un voleur.
警察逮捕了一个小偷。
Arrête ton cirque !
别耍把戏了!
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然我将对你发动攻击!”
Si vous être fatigué, nous pouvons nous arrêter.
如果你累了,我们可以停一停。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起终 的生命。
的生命。
Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
 们停下来,小声地交换了一下意见。
们停下来,小声地交换了一下意见。
Le ventilateur réversible en option permet de nettoyer les tamis sans arrêter la machine.
无需中断机器运作,回转风扇选装件就可清洁滤网。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了,  刚摔我电话了。
刚摔我电话了。
Israël va arrêter d'exporter vers l'Europe les volailles.
以色列将停 对欧洲出口家禽供应。
对欧洲出口家禽供应。
Seuls Arthur et ses amis Sélénia et Bétamèche, tous les trois en minimoys, peuvent l'arrêter.
只有亚瑟和 的朋友们能
的朋友们能

 。
。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物的
 上。
上。
Arrêtez De me dire que le vent a tourné.
请你停 对我说风已转向。
对我说风已转向。
Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.
《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件的观点;若发
本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
false

